同時通訳

 紀尾井町の海運会館で開かれた会議は、英語での研究発表もあり。
 一応、日本語の同時通訳もあるのでイヤホンを耳にあててみたが、英語と、やや遅れた日本語が両側の耳から入ってきて、何が何やらわからなくなる。英語が全く解らなければ、日本語だけ集中して聞くのだろうが、頭が中途半端に英語を受け入れようとしているのでいけない。かと言って、英語が完璧に解るわけでもないのが困りもの。
 鬱陶しくなって、英語に集中することにし、パワーポイントのスライドをデジカメで写して補うことにする。手ぶれ補正付きのデジカメ持ってきて良かった。

Translate »